This slideshow requires JavaScript.

“Gonzalo: Ah, darei mille jugeri di mare per un acro di terraferma asciutta, coperta solo d’eriche e ginestre!
Sia fatto sempre il volere del cielo, ma avrei voluto morire all’asciutto.”

“Gonzalo: Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, anything!
The wills above be done! but I would fain die a dry death.”

(William Shakespeare, The Tempest)